- diciembre 6, 2013
- Sin comentarios
- 3 minutos de lectura
Propone diputada de BC que haya intérprete de lengua de señas en las sesiones
Lindero Norte
Mexicali.- Con el propósito de que se asigne personal que funja como intérprete de lengua de señas para la transmisión de las sesiones en vivo del Pleno del Congreso de Baja California, la Diputada Miriam Josefina Ayón Castro, presentó un punto de acuerdo, en el marco de la celebración del Día Internacional de las Personas con Discapacidad.
También solicitó a nombre de los diputados que abordan asuntos sobre la materia en el seno de sus comisiones legislativas, que este tipo de comunicación se utilice en foros, mesas de trabajo y demás actividades del Congreso que sean dirigidas al público general y que para tal efecto se hagan las adecuaciones presupuestales.
De la misma manera, exhortó al Titular del Ejecutivo del Estado y a los integrantes de los Cabildos de los Ayuntamientos de Baja California, para que a su vez asignen a personal que funja como intérpretes de la lengua de señas, con el fin de que las personas con discapacidad auditiva, tengan acceso a la información de los asuntos públicos.
La legisladora Ayón Castro, consideró en su propuesta la congruencia con los instrumentos internacionales suscritos por el Estado Mexicano, la Carta Magna y legislación nacional secundaria, Así como que este Congreso aprobó el 15 de octubre de 2010, la Ley para las Personas con Discapacidad en el Estado de Baja California, que establece en su artículo 5, fracción XI, el tener fácil acceso a la información y atención de las dependencias del Estado.
A finales del 2011, la asamblea legislativa del Distrito Federal aprobó por mayoría que los intérpretes de la lengua de señas sean obligatorios en sus sesiones ordinarias, solemnes y extraordinarias, para que tengan un formato accesible para las personas con discapacidad auditiva